Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Traductions demandées - ice_beauty

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 20 sur un total d'environ 31
1 2 Suivante >>
74
12Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.12
Anglais when you have to choose
there comes a time when you have to choose between turning the page and closing the book

Traductions terminées
Turc Zorunda kalacağım
37
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Çalışmaya başladık yine yoğun geçiyor günler
Çalışmaya başladık yine yoğun geçiyor günler

Traductions terminées
Anglais The days
37
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais Do you understand? I feel so...
Do you understand?
I feel so uncomfortable.

Traductions terminées
Turc Anlıyor musun?...
39
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais You forget me, don't you? Can I call you Mert?
You forget me, don't you?
Can I call you Mert?

Traductions terminées
Turc Beni unuttun deÄŸil mi?
46
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais I asked you many times...............are you...
I've asked you many times...are you afraid of anything?

Traductions terminées
Turc Sana bir çok kez sordum,
111
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais what do you think about tennis-court?do you want...
what do you think about tennis-court?do you want to play one game some day?Think about it carefully because men hate when women win

Traductions terminées
Turc Tenis maçı
355
11Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.11
Anglais hello.....why
why you don't answer on my e-mail?I know that you are busy.If you don't want to write with me,please tell me and I will stop to send you e-mails.You said that you don't know english and I find a way to write in Turkish.I use two programs for translations,it is very difficult.It's takes me two hours to traslate 4 or 5 sentences than English to Turkish.If you don't want to write,please tell me not to wasting my time.

Traductions terminées
Turc E-posta
45
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais Do you read everythink that I write in th last...
Do you read everythink that I write in the last week?

Traductions terminées
Turc Geçen yazdığım her düşünceyi okudun mu?
45
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc profilime neden bakiyorsun ? senin ...
profilime neden bakiyorsun ? senin biseyini mi gordun ?

Traductions terminées
Bulgare защо.....
Anglais Why ?
198
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais I have an offer for you,some day I will come in...
I have an offer for you,some day I will come in Istanbul and I will try you for one game.It is call tennis-cort.Do you know it?If you don't know how to play I will show you........
If I win you will take me for a dinner.Do you agree?
<edit> "a offer" with "an offer"</edit>

Traductions terminées
Turc Sana bir teklifim var...
143
11Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.11
Anglais hi again, please tell me why you don't answer...
hi again,
please tell me why you don't answer for my e-mails?did you read everythink that I write you or not?may be you delete them without reading.please say something

Traductions terminées
Turc Tekrar Merhaba,
1 2 Suivante >>